เปิดความหมายเพลงไวรัล Same Same but different ที่หลายคนมองว่าเหยียดคนไทย

เปิดความหมายเพลงไวรัล Same Same but different ที่หลายคนมองว่าเหยียดคนไทย

เรียกว่าเป็นเทรนด์บนโลกออนไลน์โดยเฉพาะ TikTok กันเลยก็ว่าได้ สำหรับแผ่นเสียง Same Same but different ที่หลายๆ คนมองว่าเหยียดการใช้ภาษาของคนไทย เหยียดผู้หญิงไทย รวมไปถึงแหล่งท่องเที่ยวไทย ซึ่งในครั้งนี้เราก็ได้หาข้อมูลของเพลงนี้มาให้เพื่อนๆ ได้ลองดูกันว่ามันเหยียดจริง หรือ เป็นแค่เพลงสนุกๆ เพลงหนึ่ง

เพลงนี้มีชื่อว่า Bang Bang Bangkok เป็นผลงานของศิลปิน Raj Tarun, Hebah Patel และ Devi Sri Prasad โดยเป็นเพลงประกอบภาพยนตร์อินเดีย ที่ชื่อว่า Kumari 21F ในปี 2015 อีกทั้งมิวสิกวิดีโอของเพลง Bang Bang Bangkok ยังได้มาถ่ายทำที่พัทยา ประเทศไทย อีกด้วย

โดยเนื้อหาเพลงที่เรียกว่าติดหูจนคนเอามาถ่ายคลิปเล่นๆ กันก็คงจะเป็นท่อน Same Same but different. No Money, No Honey. Good boys goes to Heven, Bad boys goes to Bangkok ที่ฟังแล้วดูตลกจนกลายมาเป็นไวรัลบนโซเชียลมีเดียถึงแม้ว่าเพลงนี้จะถูกทำมานานแล้วก็ตาม โดยเนื้อหาของเพลงก็จะมีประมาณนี้

เนื้อเพลง Bang Bang Bangkok

“Same Same but different”

มันก็เหมือนๆ กันนั่นแหละ แต่ก็ต่างกันนิดนึง

เป็นวลีติดปากที่ฝรั่งมาเที่ยวเมืองไทยต้องเคยได้ยิน เหมือนจะเป็นวลีที่ใช้ขายของแก่ฝรั่งนักท่องเที่ยวประมาณว่า มันเหมือนๆกันนั่นแหละ แต่ก็ต่างกันนิดนึง อีกทั้งคำนี้ยังฮิตไปเป็นระดับโลก และยังถูกนำไปตั้งเป็นชื่อหนังอีกด้วย

“No Money, No Honey”

ไม่มีเงิน ก็ไม่มีหวานใจนะจ๊ะ

อีกหนึ่งวลีที่ติดปากของใครหลายๆ คนที่มีความหมายว่า ไม่มีเงินก็ไม่มีแฟน อย่าหวังซะให้ยาก แสดงให้เห็นถึงอีกฝ่ายที่เข้าหาอีกฝ่ายเพื่อผลประโยชน์ของตัวเอง

“Good boys goes to Heven, Bad boys goes to Bangkok”

ผู้ชายดีๆ เขาก็ไปที่ดีๆ ผู้ชายแบดๆ เขามากันที่กรุงเทพ

หลังจากที่มีการถกเถียงเกี่ยวกับเนื้อหาเพลง ก็มีการแบ่งฝ่ายกันอย่างเห็นได้ชัดว่า มองว่าเพลงเหยียดคนไทย แต่อีกฝั่งก็มองว่าเป็นเพลงสนุกๆ เนิ้อเพลงเล่าถึงความสนุกที่ได้มาเที่ยวประเทศไทย และมันก็เป็นเรื่องจริง เรื่องปกติ ไม่เห็นจะต้องหัวร้อน

Bang Bang BangkokBang Bang Bangkok
Bang Bang BangkokBang Bang Bangkok
Bang Bang BangkokBang Bang Bangkok
Bang Bang BangkokBang Bang Bangkok



แหล่งที่มา

Scroll to Top